
Poeto portretas iš Facebook paskyros
Iš rusų kalbos vertė Algimantas Litvinas
SERGEJUS SOROKA (rus. Сергей Сорока) – poetas ir dailininkas iš Charkivo. Gimė 1977 m., baigė Charkivo nacionalinio universiteto filologijos fakultetą. Yra dirbęs dizaineriu laužytoju leidykloje, saito dizaineriu. Čia publikuojami eilėraščiai – iš 2023 metų jo poezijos knygos „Kol jie bombarduoja mūsų miestus“ (Пока они бомбят наши города).
Vertėjas
***
Tiesiog dabar ir čia sugrįšim valanda atgal
Ir dar kažkiek o ten jau ir vaikystė
Padnieprės šviesos nutvieksta
Mieste kuris vadinasi
Aštuoniasdešimtinių pabaiga laivų modeliavimo būrelis
Šiame mieste aš svetimas ir savas
Pagal tvarkaraštį vaikšto 12-asis autobusas
Velnias tingiu dabar aiškint kas tai yra ãtlajos
Vikipedijoj pasiskaitykit
***
tai kur gi eina ta siena?
palei išdžiūvusį upelį?
/
nei kaktą atvėsinti nei atsigert
/
kapų tyla iš tos pusės
dar vieną vasarą karo metu
***
sako:
jau vėlu
/
arba:
kitą kartą būtinai
/
sako:
tada susiskambinsim
/
sako:
tikriausiai trečiadienį
/
o paskui:
tau jau tikrai laikas
/
ir štai tu išeini
eini
per miestą
tylią vasaros naktį
/
ir ten
visi šie žmonės
balsai
juokas
žiburiai
/
visos laiptinės
namai
butai
kambariai
laiptų aikštelės
liftai su pradegintais
mygtukais
/
išlikę perstatyti nugriauti
karo sugriauti
/
kaskart
išlikę
ir
kaskart
sugriauti
/
vėl
ir
vėl
***
ir mudu su tavim
išgyvenę okupaciją ir karą
maždaug 11 metų pasenėję
išsuksim iš leningrado gatvės
ir skersgatviu siauru į čechovo išeisim
ant parapeto prisėsim
laisvi žmonės
laisvam gimtajam gurzufe
***
tai tartum pasakyti
aš į parduotuvę
ir atgal
ir dingti dvidešimčiai metų
/
tai tartum vargti
su kokiu daiktu visą dieną
ir mesti
paskui sau imt ir padaryti
/
tai lyg vaikai
išėjo į mokyklą
o grįžo
kampuoti paaugliai
/
tai tartum žiburiai
ten įlankos krante
didelės tamsios nakties
fone
***
ir štai Andrejus jau namie
ir eina parduotuvėn
o juk tiktai dar prieš savaitę
jis buvo Kretoj irgi ėjo parduotuvėn
kaip norit taip į šį dalyką žvelkit
ar pasakykit jei pasakyti ką nors turit
***
o pameni čutovę?*
per kurią ne kartą važiavom
kur gyvenimas beprasmis ir geras
kur net autobusų stoty per daug metų
nė vieno autobuso
tik dideli apdulkėję langai
ir tuštuma
____
* Čutovė (ukr. Чутове) – miesto tipo gyvenvietė Poltavos srityje. (Vertėjo pastaba)
***
neišbaigta
įkyri
/
primenanti apie save
su pavydėtinu atkaklumu
/
šiaip jau banali
net kvaila
/
bet vis dėlto
mintis
***
KARANTINO
/
štai tau namai štai tau gatvė
visą gyveni na ir toliau čia gyvenk
kokiõs tau dar Ita…
/
pasaulis ne didelis o mažas
ar žinai
/
ir seklių šios vietos upių
įmantrūs vardai

Daugiau straipsnių
Nijolė Marytė Šerniūtė
Omaras Chajamas
Česlovas Skaržinskas