Po kelerių metų pertraukos leidykla „Aukso žuvys“ skelbia apie prasidedantį naują, jau trečiąjį, literatūros vertimų projektą „Keliautojai laiku“.
Per dvejus metus (2005–2006 m.) planuojama išleisti vienuolika šiuolaikinių Europos autorių knygų – įvairaus žanro, skirtingo amžiaus skaitytojams. Trečiajame keliautojų laiku sezone bus kviečiama apsilankyti įvairiame istoriniame laike šiose šalyse: Norvegijoje, Estijoje, Danijoje, Belgijoje, Vokietijoje, Ispanijoje, Portugalijoje, Islandijoje ir Latvijoje. Į šias keliones gali leistis ne tik suaugusieji, bet ir paaugliai bei vaikai.
Planuojamos išleisti knygos:
- Jon Fosse „Trilogija“ (seniai laukta kelionė į viduramžišką Bergeną). Vertėja Justė Nepaitė;
- Siri Ranvos Hjelm Jacobsen „Sala“ (reta galimybė apsilankyti Farerų salose visai prieš pat Antrąjį pasaulinį karą). Vertėja Ieva Toleikytė;
- Marcin Wicha „Daiktai, kurių neišmečiau“ (kvapą gniaužiantis pasivaikščiojimas po komunistinio režimo Lenkiją). Vertėja Irena Aleksaitė;
- Bart Moeyaert „Šiais laikais visi vardu Sorry“ (poetiška dienos ekskursija į praeito dešimtmečio Flandriją). Vertėja Jolita Urnikytė;
- Sigrún Pálsdóttir „Kelionė per slėnį“ (nusikelkite į XIX amžiaus Islandiją, kad su pagrindine heroje nukeliautumėte iki Niujorko). Vertėja Jurgita Abraitytė;
- MAWIL „Kinderlendas“ (jūsų laukia grafinis 1989 m. Berlynas ir keli sovietiniai vaiduokliai jame). Vertėja Indrė Klimkaitė;
- Luīze Pastore „Laimės vaikai“ (nuotykinga ekspedicija į egzotišką šalį kartu su legendiniu latvių keliautoju Aleksandru Laime). Vertėja Laura Laurušaitė;
- Kai Aareleid „Degantys miestai“ (sukrečianti išvyka į mažą miestelį sovietmečio Estijoje). Vertėja Agnė Bernotaitė;
- Maria Judite de Carvalho „Tuščios spintos“ (būkite pasiruošę atsidurti vienuose Lisabonos apartamentuose XX a. viduryje). Vertėjas Audrius Musteikis;
- Reeli Reinaus, Marja-Liisa Plats „Marius, magija ir vilkolakė Liza“ (haikingas magiškuose Estijos miškuose, pilnuose mitologinių būtybių). Vertėja Viltarė Urbaitė.
- Guillermo Corral, Paco Roca „Juodosios gulbės paslaptis“ (nuostabiai pavojingas kruizas Atlanto vandenyne XIX a. pradžioje). Vertėja Aistė Kučinskienė.
Serijos „Keliautojai laiku“ knygos bus leidžiamos trimis patogiais formatais: popierinės, garsinės ir elektroninės EPUB3. Susipažinti geriau su kelionėmis laiku galima atsisiuntus mobiliąją programėlę „Keliautojai laiku“ – čia rasite serijos knygų ilgas EPUB ir AUDIO ištraukas.
„Keliautojai laiku“ – tai ES remiamas vertimų projektas, kuris vienija šiuolaikinių Europos rašytojų knygas, pasakojančias apie praeitį ir dabartį.
Daugiau apie projektą „Keliautojai laiku“.
Daugiau straipsnių
Jaunųjų skaitytojų salės kuratorė Indrė: „Vilniaus knygų mugė – ne tik renginys, bet ir patirtis, auginanti asmenybę
Knygų „Mažasis princas“ aukštaičių ir dzūkų tarmėmis pristatymas
Nemokami koncertai Adomo Mickevičiaus bibliotekoje